Arabic for Bellydancers - Lawn Oyounak



كلمات أغنية لون عيونك - نانسي عجرم
kalimaat oghniyat loun 3younak - naansi 3jram
Lyrics to the song Lawn Oyounak by Nancy Ajram


آه
Ahh

ما في اعيش الا معك, ما في اكون الا الك
maa fi a3ish ila m3k, maa fi ekoun ila ilak
I can't live (there is no living) except with you, I can't exist (there is no existing) except for you

ما في اعيش الا معك, ما في اكون الا الك
maa fi a3ish ila m3k, maa fi ekoun ila ilak
I can't live (there is no living) except with you, I can't exist (there is no existing) except for you

لون عيونك غرامي, دخلك صدق كلامي
loun 3younak gharaami, dekhelak sede2 kelaami
the color of your eyes are my passion (infatuation), please believe (trust) my speech (my words, what I say)

قلبي وروحي معك
2elbi wa rou7i m3k
my heart and my soul are with you

لو عنك بعدوني تبقي وحدك بعيوني
lo 3nak b3douni teb2i wa7dak bi3youni
if they kept me away from you, you will stay (remain) the only one in my eyes

احكيني وبسمعك
e7kini wa bism3ak
talk to me and I listen to you

ما في اعيش الا معك, ما في اكون الا الك
maa fi a3ish ila m3k, maa fi ekoun ila ilak
I can't live (there is no living) except with you, I can't exist (there is no existing) except for you

(musical section)

لو مهما صار ما ببقي لحالي
lo mehma saar maa bibe2i li7aali
no matter what happens I will not stay (remain) alone

رميني النار اهون لي كرمالي
rameini enaar ehwan li karmaali
throw me into the fire, it's easier for me, for my sake

لو مهما صار ما ببقي لحالي
lo mehma saar maa bibe2i  li7aali
no matter what happens I will not stay (remain) alone

رميني النار اهون لي كرمالي
rameini enaar ehwan li karmaali
throw me into the fire, it's easier for me, for my sake

لون عيونك غرامي, دخلك صدق كلامي
loun 3younak gharaami, dekhelak sede2 kelaami
the color of your eyes are my passion (infatuation), please believe (trust) my speech (my words, what I say)

قلبي وروحي معك
2elbi wa rou7i m3k
my heart and my soul are with you

لو عنك بعدوني تبقي وحدك بعيوني
lo 3nak b3douni teb2i wa7dak bi3youni
if they kept me away from you, you will stay (remain) the only one in my eyes

احكيني وبسمعك
e7kini wa bism3ak
talk to me and I listen to you

ما في اعيش الا معك, ما في اكون الا الك
maa fi a3ish ila m3k, maa fi ekoun ila ilak
I can't live (there is no living) except with you, I can't exist (there is no existing) except for you

(musical section)

تعودت عليك واعطيتك حناني
t3oudet 3leik wa a3teitak 7anaani
I became accustomed to you (I got used to you) and I gave you my tenderness (love, affection)

روحي بأيديك وحياتي وكياني
rou7i b2ideik wa 7ayaati wa kiyaani
my soul is in your hands and my life and my being (existence)

تعودت عليك واعطيتك حناني
t3oudet 3leik wa a3teitak 7anaani
I became accustomed to you (I got used to you) and I gave you my tenderness (love, affection)

روحي بأيديك وحياتي وكياني
rou7i b2ideik wa 7ayaati wa kiyaani
my soul is in your hands and my life and my being (existence)

لون عيونك غرامي, دخلك صدق كلامي
loun 3younak gharaami, dekhelak sede2 kelaami
the color of your eyes are my passion (infatuation), please believe (trust) my speech (my words, what I say)

قلبي وروحي معك
2elbi wa rou7i m3k
my heart and my soul are with you

لو عنك بعدوني تبقي وحدك بعيوني
lo 3nak b3douni teb2i wa7dak bi3youni
if they kept me away from you, you will stay (remain) the only one in my eyes

احكيني وبسمعك
e7kini wa bism3ak
talk to me and I listen to you

ما في اعيش الا معك, ما في اكون الا الك
maa fi a3ish ila m3k, maa fi ekoun ila ilak
I can't live (there is no living) except with you, I can't exist (there is no existing) except for you

ما في اعيش الا معك, ما في اكون الا الك
maa fi a3ish ila m3k, maa fi ekoun ila ilak
I can't live (there is no living) except with you, I can't exist (there is no existing) except for you

لون عيونك غرامي, دخلك صدق كلامي
loun 3younak gharaami, dekhelak sede2 kelaami
the color of your eyes are my passion (infatuation), please believe (trust) my speech (my words, what I say)

قلبي وروحي معك
2elbi wa rou7i m3k
my heart and my soul are with you

لو عنك بعدوني تبقي وحدك بعيوني
lo 3nak b3douni teb2i wa7dak bi3youni
if they kept me away from you, you will stay (remain) the only one in my eyes

احكيني وبسمعك
e7kini wa bism3ak
talk to me and I listen to you

ما في اعيش الا معك
maa fi a3ish ila m3k
I can't live (there is no living) except with you

Notes:
3 = ع aiyn
2 = ء hamza (guttural stop)
7 = ح Haa
kh = خ khaa
gh = غ ghayn


***I don't mind if you use any of this for your personal use, so please feel free to share. If you would like to post it on your personal site (website, blog, etc), please just be kind and put a link back to this page for me - translating songs takes time and I would really appreciate it :) Happy Dancing <3

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

I fell in love with belly dancing when I was 16 years old. I was a Russian dancer with a group from my church and we were performing at an international party when I saw belly dancing for the first time. I couldn't stop watching the dancer and decided from that point on that I would focus all of my dance energy on belly dancing. The rest is history...

0 comments:

Post a Comment